close
天氣變冷了,又快到聖誕節,這種氛圍就是會讓人想吃美食呢(明明就自己愛吃阿)

都怪美食太誘人,尤其看美食節目或部落格的介紹看起來都好好吃!

受不了了!上網逛看看,看會不會有比較便宜的優惠餐券。

聽朋友說,現在有很多美食餐券網站(或像是台北濱江年菜17life這類的)

在上面買的說不定都有折價,想想也對齁!

上網種類應該也比較多,有折價的話不就又更棒(這樣就可以拿省下的錢買別的)

於是上網找,逛著逛著,不小心被這個標題給吸引住了:

蠔?大溪漁港海鮮料理-經典合菜

咦,這之前就想吃了耶!而且比上次看到還要便宜說!好心動阿~~

一不注意,美食清單上又多了一樣了 (咦?)

超開心的,一直想要這個的說,而且又比較便宜,二話不說就給他敗下去了啦蠔?大溪漁港海鮮料理-經典合菜

美食美食我來了,等我來撐服尼啊~(流口水流到口齒不清了)

看看蠔?大溪漁港海鮮料理-經典合菜是什麼樣子的吧!





商品網址:



商品訊息功能:

商品訊息描述:

●每日新鮮進貨海鮮食材,保證現撈、船釣貨,新鮮吃得到

●下班時光、周末放鬆,三五好友一同來小酌一番

●一人最低175元不到,即可享用經典多人合菜優惠






蠔鱻!好鮮!

商品訊息補充: 只要699元起即可享有【蠔鱻大溪漁港海鮮料理】原價最高2,060元經典合菜:(A)三~四人方案/(B)五~六人方案?





(台北)台北六福萬怡酒店.The Lounge-Brunch早午餐"



魔法咖啡學苑-平假日暢玩桌遊享樂方案"

















工商時報【台北訊】

愛樂企業家莊秀欣是我國教育部音樂名詞審譯委員會委員,多年來出錢出力為國內樂壇音樂名詞「統一譯名」而努力,至今有初步的成果,欣見「海峽兩岸音樂名詞」對照本已出書,走向統一譯名。

民國83年莊秀欣出版第一本書「當巴赫碰上巴哈」,民國86年2月出版「譯名追擊-當巴赫碰上巴哈II」一書。此次「對照表」12篇文章中大都追擊譯名,故乃以「譯名再追擊」為書名。22年來推廣統一譯名,莊秀欣說承蒙多位學者、專家認同他在樂壇的教育理念,使用統一譯名,才將該統一譯名工作往前再推一步。

即日起可來信免費索取:台北市新生北路2段21巷4號2樓。

A2108F3723B68163
arrow
arrow
    全站熱搜

    hvn974w997 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()